Politiikka
Oikeusministeriö selvittää siviilioikeudenkäyntien tulkkauskuluja
Oikeusministeriö on käynnistänyt selvityksen, jossa tarkastellaan tuomioistuinten siviiliasioiden tulkkaus- ja käännöskustannuksia. Hankkeen tavoitteena on selvittää menojen nykytila ja arvioida mahdollisia tarpeita sääntelyn muuttamiseksi.
Oikeusministeriön käynnistämässä selvityksessä kartoitetaan tuomioistuinten siviiliasioiden tulkkaus- ja käännöskuluja. Hankkeen taustalla on tarve saada tarkempi kokonaiskuva kustannusten muodostumisesta ja niiden jakautumisesta eri oikeudenkäyntiosapuolten välillä.
Tällä hetkellä siviiliasioiden tulkkauskulut katetaan valtion varoista tietyissä lain määrittämissä tilanteissa, kuten kielilaissa säädetyissä kielellisissä oikeuksissa tai silloin, kun tuomioistuin katsoo tulkkauksen välttämättömäksi. Selvityksessä arvioidaan, vastaako nykyinen käytäntö ja kustannusjako voimassa olevaa lainsäädäntöä ja prosessin tehokkuutta.
Mainos
Selvitystyössä kiinnitetään erityistä huomiota siihen, miten kielelliset oikeudet toteutuvat suhteessa oikeudenkäyntien kestoalueisiin ja kustannuksiin. Ministeriön mukaan tavoitteena on löytää keinoja, joilla kuluja voitaisiin hallita paremmin heikentämättä kuitenkaan oikeusturvaa tai kielellisten oikeuksien toteutumista.
Työryhmän tehtävänä on myös vertailla Suomen nykyistä mallia muihin Pohjoismaihin ja kerätä tilastotietoa tulkkauspalveluiden käytön yleisyydestä eri tuomioistuinasteissa. Tulosten perusteella on mahdollista tehdä ehdotuksia lainsäädännön tai hallinnollisten ohjeiden muuttamiseksi.
Selvityksen on määrä valmistua myöhemmin määriteltävän aikataulun mukaisesti. Hankkeen etenemisestä ja mahdollisista jatkotoimenpiteistä tiedotetaan analyysivaiheen valmistuttua.
Mainos